“Manhã com Bach” traz a terceira Missa Breve

Programa apresenta a “Missa em Sol Menor” (BWV 235), além de um concerto para dois cravos

Nos dias 19 e 20 de outubro de 2019, o programa Manhã com Bach apresentou a terceira das quatro Missas Breves do compositor alemão Johann Sebastian Bach (1685-1750). Desta vez, foi apresentada a Missa em Sol Menor (BWV 235), interpretada pelo Collegium Vocale de Gent, na Bélgica, sob a regência de Philippe Herreweghe. O programa apresentou também o Concerto para Dois Cravos em Dó Maior (BWV 1061), numa clássica gravação com Karl Richter, Hedwig Bilgram e a Münchener Bach-Orchester.

Ouça nos links acima a íntegra do programa.

As edições de Manhã com Bach que apresentaram a primeira e a segunda Missa Breve de Bach estão disponíveis na página do Jornal da USP: ouça aqui a Missa em Fá Maior (BWV 233) e aqui a Missa em Lá Maior (BWV 234).

A Missa em Sol Menor

Como as outras Missas Breves, a Missa em Sol Menor é formada por duas partes apenas da missa católica, o Kyrie e o Gloria, sendo que o Kyrie possui um só movimento e o Gloria inclui o coro inicial, três árias e o coro final.

Nessa obra, todos os movimentos têm origem em cantatas compostas anteriormente por Bach, que o compositor adaptou para o texto em latim. O Kyrie, por exemplo, corresponde ao primeiro movimento da cantata Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! (BWV 102). Já os cinco movimentos do Gloria – os dois coros e as três árias – provêm de duas cantatas, Alles nur nach Gottes Willen (BWV 72) e Es wartet alles auf Dich (BWV 187).

Na música barroca, esse procedimento de utilizar uma composição anterior para criar uma nova obra se chama paródia, que era um recurso comum e do qual Bach fez uso frequente.

 

A seguir, a letra original e a tradução para o português da Missa em Sol Menor (BWV 235).

JOHANN SEBASTIAN BACH

Missa in g

Kyrie
1. CHOR
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Gloria
2. CHOR
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus
bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te,
adoramus te, glorificamus te.

3. ARIA (B)
Gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex coelestis,
Deus Pater omnipotens.

4. ARIA (A)
Domine Fili unigenite
Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei,
Filius Patris,
qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.

5. ARIA (T)
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris,
miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
tu solus Dominus,
tu solus altissimus
Jesu Christe.

6. CHOR
Cum Sancto Spiritu
in gloria Dei Patris.
Amen.

Missa em Sol Menor (BWV235)
Tradução do grego (Kyrie) e do latim (Gloria) por Jonathas Ramos de Castro

Kyrie
1. Coro
Senhor, tem misericórdia.
Cristo, tem misericórdia.
Senhor, tem misericórdia.

Gloria
2. Coro
Glória a Deus nas alturas,
e na terra paz aos homens
de boa vontade.
Louvamos-te, bendizemos-te,
adoramos-te, glorificamos-te.

3. Ária (B)
Graças rendemos a ti
pela tua grande glória.
Senhor Deus, rei celeste,
Deus Pai omnipotente.

4. Ária (A)
Senhor Filho unigênito,
Jesus Cristo.
Senhor Deus, Cordeiro de Deus,
Filho do Pai.
Que tiras os pecados do mundo,
tem misericórdia de nós.

5. Ária (T)
Que tiras os pecados do mundo,
recebe a nossa súplica.
Que te assentas à destra do Pai,
tem misericórdia de nós.
Pois tu somente és santo,
tu somente [és] Senhor,
tu somente [és] altíssimo,
Jesus Cristo.

6. Coro
Com o Santo Espírito
na glória de Deus Pai.
Amém.

 

Política de uso 
A reprodução de matérias e fotografias é livre mediante a citação do Jornal da USP e do autor. No caso dos arquivos de áudio, deverão constar dos créditos a Rádio USP e, em sendo explicitados, os autores. Para uso de arquivos de vídeo, esses créditos deverão mencionar a TV USP e, caso estejam explicitados, os autores. Fotos devem ser creditadas como USP Imagens e o nome do fotógrafo.